Translate

2017. január 17., kedd

Vers, egy angyalhoz.

                                         Ha mehetnék.
                                         Ha mehetnék, vágyaimon szállnék,
                                         Sohasem haboznék.
                                         Vad hullámok között örökösen,
                                         Éleszteném a parazsat, neked a szíveden.

                                         Élne a szenvedély, fognám a kezedet,
                                         Benne vegyülne sorsomban életed.
                                         Lehetne ez akár örökös kötelék,
                                         Életemben, így már sohasem szenvednék.

                                         Te velem lennél, így lennél az életem,
                                         Mert nincs így magamat kérdezem.
                                         De nem jön rá a válasz,
                                         Így kérdéses marad, nincs benne vigasz.

                                         Ó te kósza álmok, ti tova szállók,
                                         Élnek abba, benne a hóbortok.
                                         A mániája az mi magával ragad,
                                         Fellángoló lángja, azután tűzzé duzzad.

                                         Hajt a vágy, pillangót kergettet velem,
                                         Kérdés marad, hogy el e érem.
                                         Marad így sóvárgás csupán,
                                         Életem érted vágyódok, egy angyal után.

                                         Ha mégis ott lehetnék, szárnyra kelnék,
                                         Azután már nálad álmot érhetnék.
                                         Kérdése aztán nem maradhatna,
                                         Élne a vágy, sóvárgásban álom valósulna.
                                         Szerző FM.






Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése