Translate

2016. november 7., hétfő

Vers. Érintve lehetünk.


                                       Érintve lehetünk.
                                       Érintve lehetünk, egyetlen gitártól,
                                       Rajta megfeszített húrjától,
                                       A belőle szétáramló dallammal,
                                       Húrok rezgetése által bele vitt hangokkal.

                                       Megérintenek, különbözőképpen,
                                       De egyedi mindenféleképpen.
                                       Lehet gyógyír dallama léleknek,
                                       Hiszen ráhatnak, ha hangjukba mehetnek.

                                       Mert ha az ottan lehet a dallamban,
                                       Szívet érve szólalhat az abban.
                                       Az úgy meg fantáziát mozgat,
                                       Szállva az éterbe, sok embert megfoghat.

                                       Jól meg komponáltan, oly érintő lehet,
                                       Kapcsolhassa össze lelkeinket.
                                       Nem egyet sokat érintésbe hozhat,
                                       Milliók lehetnek, kikre így érzőn hathat.

                                       Mert a dal érinti, elragadja a lelket,
                                       Viszi magával az embereket.
                                       Akár egy világ perdülhet egy húrra,
                                       Pörgésébe viheti aztán újra, meg újra.

                                       Érintve lehetünk egyetlen hangszeren,
                                       Érzést éleszt mennyi emberen.
                                       Fantázia tágul, éledő emlékein,
                                       Húrjára kell vinni, az legyen rezgésein.
                                       Szerző: FM.

Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése