Translate

2017. május 27., szombat

Vers, az édeshez. Érintelek téged.

                                      Érintelek téged.
                                      Érintelek téged, hisz álmomban látlak.
                                      Szavaid ott bánatot hantolnak.
                                      Feléled a világ körülöttem,
                                      Üstökösnek a fényeivel, érinted életem.

                                      Éjszakáimat  bele a fényébe viszed,
                                      Szívem húrját te azzal rezgeted.
                                      Így érhet el annak dallama,
                                      Érzéssel tölt engem, múlik a dilemma.

                                      Múlik kettőssége az életem lehetsz,
                                      A pokolból a menybe repítesz.
                                      Magányom oldódik fel veled,
                                      Megigéz engemet, a gyönyörű szemed.

                                      Pörög az idő, az álmaimban ott,
                                      Mégse várom a pirkadatot.
                                      Viszi az magával az édes álmokat,
                                      Reggele hozza meg, a sóvárgásaimat.

                                      Üres a nap, ha nem lehetsz benne,
                                      Az éjszakát vágyom ami lefedne.
                                      Kergetem az álmot, jaj de édes az,
                                      Érhessen engemet, benne fényhalmaz.

                                      Érinthessem meg ott két kezedet,
                                      Ami majd a valóságba vezet.
                                      Megérinthessem ott is álmomat,
                                      Azt édest, ki örökké élteti az álmokat.
                                      Szerző:FM.



Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése