Translate

2017. május 31., szerda

Vers a kedveshez. Tesped az este.


                                        Tesped az este.
                                        Tesped az este, mert az megérintett,
                                        Le mindent a csendjével fedett.
                                        Az meg telepedett csak rám,
                                        Nehezedett benne, nekem a szempillám.

                                        Rajta van egész súlya a napomnak,
                                        Az estéjébe nyúló fáradságosnak.
                                        Mert a napok mind úgy telnek,
                                        Fáradságából merítve, lehetnek szépek.

                                        Te is benne voltál, hozzám szóltál,
                                        Percembe ónix amit szórtál.
                                        Serkentve így, jó a napot élni,
                                        Az ösvényt nem kell egyedül taposni.

                                        Ha te is ott lehetsz, attól az másabb,
                                        Így az érintő fény káprázatosabb.
                                        Értelme az, embere ha érzi azt fárad,
                                        Szeretet viszi már, megy az úton halad.

                                        Érinti az ami szép, ami feldobhat,
                                        Ettől fáradságérzete lankadhat.
                                        Az akadályok összeborulhatnak.
                                        Te vagy így értelme, az éltető napnak.

                                        Ha érkezik az este éjszakába tesped,
                                        Érzésem jó, fáradhattam érted.
                                        Szempilláimat ha lehúzza az álom,
                                        Ott is velem vagy, rólad szól az álmom.
                                        Szerző: FM.


1 megjegyzés :